三頭の虎はひとつの山に棲めない 日中韓、英国人が旅して考えた マイケル・ブース (著), 永峯 涼 (翻訳) D01779

  • 賣家不協助退貨、賠償、客訴等責任。
  • 賣家有要求時間內付款,請於得標後盡快完成付款,避免賣家取消交易。
  • 拍賣編號:q430063860
  • 商品數量:1
  • 開始時間:2025.08.29 17:30
  • 結束時間:2025.09.04 17:30
  • 自動延長:有
  • 提前結束:有
  • 起標價格:1,900円
商品原始頁面
出價次數 0
剩餘時間 1 11 40 詳細
目前出價
403
1,900
直購價
403
1,900
賣家所有商品
賣家名稱 40-5h!
賣家評價 99.79% (+3770 | -8)
消費稅
不需要
*消費稅於第二階段收取
商品所在地 大阪府
日本當地運費 賣方付運費
發送方式
(依賣家寄送為主)
おてがる配送ネコポス
加入最愛
關注賣家
此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
イギリス人の僕は、ずっと疑問だった日中韓の奇妙な関係を探ろうと思った

東アジアの国々は、なぜ良好な関係を築けないのだろうか?
日本・韓国・中国間の確執は一体どれほど根が深く、そしてなぜ今日まで続いているのだろうか?
これらアジアの三虎の和平を妨害する事で、誰が利益を得ているのだろう?

これらの問いをきっかけにして、私は大人になってからずっと魅了され続けてきた地域を巡る旅に出たのだった。
(「プロローグ」より)

横浜から始まり、奈良・京都・大阪・広島を経て、福岡へ。
在日コリアンの人たちと話し、戦争の博物館を見て回る。
福岡から船で釜山へ渡り、木浦・扶安・光州・ソウル・保寧を通り、軍事境界線を見て仁川へ。
美容整形に挑戦し、戦争の証言者たちの話を聞く。
仁川からふたたび船でハルビンへ渡り、北京・曲阜・南京・上海、そして香港、中華台北。
孔子の生まれ故郷を訪れ、転換の時にある香港や台湾の若者たちと語り合った。

東京へ帰ってきたとき、ひとつの結論と、未来が見えてきた。




登入後即可提問
(質問合計:0件)
目前沒有任何問答。