洋書 英語 / カーター・ブラウン
商品原始頁面
商品售價 |
3,499
772
|
商品狀態 | やや傷や汚れあり |
賣家所有商品
賣家ID | そるてぃ #そるてぃ書店 |
賣家評價 | 158941855 |
商品所在地 | 滋賀県 |
日本當地運費 | 送料込み(出品者負担) |
發送方式 | 未定 |
預計出貨時間 | 4~7日で発送 |
Carter Brown
The Aseptic Murders
他にも2000冊ほど出品中= 【 #そるてぃ書店 】
目次= #写真2枚目以降
毎度ありがとうございます。古本につき読書用とお考え下さい。
この他にも小説、思想書、人文書、エンタメ、SF、ミステリ、古雑誌など出品しております。 #二千二十二一一
【著者紹介】
カーター・ブラウン(Carter Brown、1923年 - 1985年)は、オーストラリアの作家。1923年、ロンドンに生まれる。海軍勤務を経て、オーストラリアに移住して市民権を獲得。アメリカや架空の都市を舞台に描く、お色気まじりの軽妙な作風で一世を風靡した。
代表作は『ブロンド』『死体置場は花ざかり』の〈アル・ウィーラー〉シリーズや、『ゼルダ』『グラマー』の〈リック・ホルマン〉シリーズ、『乾杯、女探偵!』『女ボディーガード』の〈メイヴィス・セドリッツ〉シリーズ、『恐怖が這いよる』『恋人よ、われに帰るな』の〈ダニー・ボイド〉シリーズなど。
「マイク・ファレル」シリーズ
編集
『この女百万ドル』(The Million Dollar Babe(Cutie Cashed His Chips)、高橋豊訳、ハヤカワ・ミステリ)1963
『緋色のフラッシュ』矢野徹訳、ハヤカワ・ミステリ)1965
「ラリイ・ベーカー」シリーズ
編集
『チャーリイの使い』田中小実昌訳、ハヤカワ・ミステリ) 1964
「私立探偵ダニー・ボイド」シリーズ
編集
『墓を掘れ!』、山下愉一訳、ハヤカワ・ミステリ) 1960
『しなやかに歩く魔女』()、高橋豊訳、ハヤカワ・ミステリ) 1962
『ハワイの気まぐれ娘』(山下論一訳、ハヤカワ・ミステリ) 1962
『夢見るは死の面影』(田中小実昌訳、ハヤカワ・ミステリ) 1962
『ひややかなヌード』(田中小実昌訳、ハヤカワ・ミステリ) 1962
『恋人よ、われに帰るな』(矢野徹訳、ハヤカワ・ミステリ) 1963
ほか多数
#昔の海外文学 #カーター・ブラウン #そるてぃ書店 #洋書 #オレンジの本棚 #外国語学習書
The Aseptic Murders
他にも2000冊ほど出品中= 【 #そるてぃ書店 】
目次= #写真2枚目以降
毎度ありがとうございます。古本につき読書用とお考え下さい。
この他にも小説、思想書、人文書、エンタメ、SF、ミステリ、古雑誌など出品しております。 #二千二十二一一
【著者紹介】
カーター・ブラウン(Carter Brown、1923年 - 1985年)は、オーストラリアの作家。1923年、ロンドンに生まれる。海軍勤務を経て、オーストラリアに移住して市民権を獲得。アメリカや架空の都市を舞台に描く、お色気まじりの軽妙な作風で一世を風靡した。
代表作は『ブロンド』『死体置場は花ざかり』の〈アル・ウィーラー〉シリーズや、『ゼルダ』『グラマー』の〈リック・ホルマン〉シリーズ、『乾杯、女探偵!』『女ボディーガード』の〈メイヴィス・セドリッツ〉シリーズ、『恐怖が這いよる』『恋人よ、われに帰るな』の〈ダニー・ボイド〉シリーズなど。
「マイク・ファレル」シリーズ
編集
『この女百万ドル』(The Million Dollar Babe(Cutie Cashed His Chips)、高橋豊訳、ハヤカワ・ミステリ)1963
『緋色のフラッシュ』矢野徹訳、ハヤカワ・ミステリ)1965
「ラリイ・ベーカー」シリーズ
編集
『チャーリイの使い』田中小実昌訳、ハヤカワ・ミステリ) 1964
「私立探偵ダニー・ボイド」シリーズ
編集
『墓を掘れ!』、山下愉一訳、ハヤカワ・ミステリ) 1960
『しなやかに歩く魔女』()、高橋豊訳、ハヤカワ・ミステリ) 1962
『ハワイの気まぐれ娘』(山下論一訳、ハヤカワ・ミステリ) 1962
『夢見るは死の面影』(田中小実昌訳、ハヤカワ・ミステリ) 1962
『ひややかなヌード』(田中小実昌訳、ハヤカワ・ミステリ) 1962
『恋人よ、われに帰るな』(矢野徹訳、ハヤカワ・ミステリ) 1963
ほか多数
#昔の海外文学 #カーター・ブラウン #そるてぃ書店 #洋書 #オレンジの本棚 #外国語学習書
其他推薦商品: