翻訳に生きて死んで:日本文学翻訳家の波乱万丈ライフ/クオン・ナミ著
商品原始頁面
商品售價 |
1,700
382
|
商品狀態 | 未使用に近い |
こちらの商品は即購入していただいて構いません。
中古品ということをご理解の上ご検討ください。
一度だけ読みましたが、状態はかなり綺麗だと思います。細かい汚れや傷などは3,4枚目でご確認下さい。
●カバー:あり
●ヤケ:なし
●ヨレ:なし
●スレ:なし
●書き込み:なし
定価: ¥ 2,500(税別)
【内容紹介】
本書は、翻訳家クオン・ナミによる日本文学翻訳の現場を描いたエッセイです。翻訳の苦労や喜び、そして翻訳家としてのライフスタイルが綴られています。
【特徴】
翻訳のプロセスや文化の架け橋としての役割を深く掘り下げており、翻訳に興味がある方や文学愛好者にとって非常に魅力的な内容です。
【対象読者】
翻訳に興味がある学生や、文学を愛する読者に最適な一冊です。
#クォン・ナミ #藤田麗子 #藤田_麗子 #本 #外国文学/その他
中古品ということをご理解の上ご検討ください。
一度だけ読みましたが、状態はかなり綺麗だと思います。細かい汚れや傷などは3,4枚目でご確認下さい。
●カバー:あり
●ヤケ:なし
●ヨレ:なし
●スレ:なし
●書き込み:なし
定価: ¥ 2,500(税別)
【内容紹介】
本書は、翻訳家クオン・ナミによる日本文学翻訳の現場を描いたエッセイです。翻訳の苦労や喜び、そして翻訳家としてのライフスタイルが綴られています。
【特徴】
翻訳のプロセスや文化の架け橋としての役割を深く掘り下げており、翻訳に興味がある方や文学愛好者にとって非常に魅力的な内容です。
【対象読者】
翻訳に興味がある学生や、文学を愛する読者に最適な一冊です。
#クォン・ナミ #藤田麗子 #藤田_麗子 #本 #外国文学/その他
代購注意事項:
- 購買mercari及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
- 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
- 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
- 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
- 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。
mercari交易注意事項:
- 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
- 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
- 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
- 由於mercari沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
- 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
- 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
- 如果mercari商品頁有以下狀況,請不要下單:
1. 商品頁面裡沒有照片。
2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。
其他推薦商品: