此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
純国産アメカジブランドのデラックスウエア製 ヘビーネルシャツです。
ネルシャツと言っても、普通のフランネル生地とは違い、キメ細かい糸を編み込んだ 硬めの生地で、ドイツ軍の迷彩柄(カモフラ)色をチェックで 落とし込んだシャツで、生地の染め方に特徴があるみたいです、着込む程に 二浴染めの下色である イエローとオレンジが出現するみたいで、生地の表面が大きく変化する仕掛けが有るそうです。
作りも面白く、頑丈なタックボタンとボタンを内包するヒヨク仕立ての前立て形状のパターンになっていて、襟も高さがあり、肩のヨーク部や袖の裏も 裏地補強してあります。サイズはSサイズですが、私(164cm/63kg)でジャスト ギリギリぐらいです。下にヒートテック、上にアウターで 何とかなる感じです。
変化するのを見たくて、頑張って着てはみたのですが、次の方に託します。
着る努力はしましたが、決して粗末には扱ってはいませし 目立った傷や汚れは有りません。経年変化を「やや傷汚れあり」と判断させて頂きました。
身丈 64cm
身幅 48cm
肩幅 40cm
袖丈 57cm
柄...チェック
チェック柄...マドラスチェック
ネルシャツと言っても、普通のフランネル生地とは違い、キメ細かい糸を編み込んだ 硬めの生地で、ドイツ軍の迷彩柄(カモフラ)色をチェックで 落とし込んだシャツで、生地の染め方に特徴があるみたいです、着込む程に 二浴染めの下色である イエローとオレンジが出現するみたいで、生地の表面が大きく変化する仕掛けが有るそうです。
作りも面白く、頑丈なタックボタンとボタンを内包するヒヨク仕立ての前立て形状のパターンになっていて、襟も高さがあり、肩のヨーク部や袖の裏も 裏地補強してあります。サイズはSサイズですが、私(164cm/63kg)でジャスト ギリギリぐらいです。下にヒートテック、上にアウターで 何とかなる感じです。
変化するのを見たくて、頑張って着てはみたのですが、次の方に託します。
着る努力はしましたが、決して粗末には扱ってはいませし 目立った傷や汚れは有りません。経年変化を「やや傷汚れあり」と判断させて頂きました。
身丈 64cm
身幅 48cm
肩幅 40cm
袖丈 57cm
柄...チェック
チェック柄...マドラスチェック
代購注意事項:
- 購買mercari及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
- 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
- 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
- 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
- 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。
mercari交易注意事項:
- 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
- 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
- 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
- 由於mercari沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
- 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
- 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
- 如果mercari商品頁有以下狀況,請不要下單:
1. 商品頁面裡沒有照片。
2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。
其他推薦商品: