![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m46831903271_1.jpg?1728296977)
此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
先に出品しておりました
『K2F122 : Round Shape Lip Tune』
をご購入くださったF様より
ランカーゲットの嬉しい知らせを
受け取りました。
+ 他にない!?
との問いに、ご要望に応じられるチューニングか
解りませんが、このルアーをUPした経緯と
なります。
出品目的で作成する事はありませんし
極めて個人的物で扱っていて
ご使用にあたり、貴方の釣りのスタイル
よく通うポイントにアジャストするかは「?」
ですが・・・
作成の経緯は、ノーマル状態で
潜行深度(あくまでも私的観点で)がありましたので
少しリップを縮めました。
個人的にもう一つ動きがオトナシイ・・・
ので、
底面の形状がフラット。
リップ装着しずらいので、元々のリップを
僅かばかり活かしてお得意のラウンド形状
のリップを装着し、釣行の際、観察しつつ
リップを整えていきました。
やや横振り(ウォブリング)アクションが
僅かなら+された感じといったところでしょうか
これ以上リップを縮めるとチューニングの意図が
破堤してしまうので、
現在は、これで落ち着いています。
フォルムにボリュームがありますので、
個人的には、晩秋期のエントリーでした。
未入魂じまいでありますので、
バトンタッチw。
参)リップの素材は、HKLM:サーキットボード:1㎜厚です。
Type: Floating
Length: 140mm
Weight: 28.8g (ST-46#2フック装着)
参)尾を↓にした際、タングステン球、2ケ中、1ケ↓に下がります。
1ケは、磁着しております。出荷時の具合が解りませんが
使用経過と共に出る症状の一つで、所有する、他の2球入りも
同じ具合ですので、何とも言えませんが、気になされる方は、
パスしてください。
参)フックは、ST-46#2です。(メーカー出荷時は、ST-56#2)
参)フックサークルからの微妙な浸水による
内部の腐食劣化を防ぐため、フックサークルが付いた地点で
エポキシを被せています。
見た目の状態にこだわる方は、パスしてください。
他に塗装剥げがございますので、紹介画像を
ご参考にお願い致します。
赤円で補強、塗装剥げポイントをペイントしています。
『K2F122 : Round Shape Lip Tune』
をご購入くださったF様より
ランカーゲットの嬉しい知らせを
受け取りました。
+ 他にない!?
との問いに、ご要望に応じられるチューニングか
解りませんが、このルアーをUPした経緯と
なります。
出品目的で作成する事はありませんし
極めて個人的物で扱っていて
ご使用にあたり、貴方の釣りのスタイル
よく通うポイントにアジャストするかは「?」
ですが・・・
作成の経緯は、ノーマル状態で
潜行深度(あくまでも私的観点で)がありましたので
少しリップを縮めました。
個人的にもう一つ動きがオトナシイ・・・
ので、
底面の形状がフラット。
リップ装着しずらいので、元々のリップを
僅かばかり活かしてお得意のラウンド形状
のリップを装着し、釣行の際、観察しつつ
リップを整えていきました。
やや横振り(ウォブリング)アクションが
僅かなら+された感じといったところでしょうか
これ以上リップを縮めるとチューニングの意図が
破堤してしまうので、
現在は、これで落ち着いています。
フォルムにボリュームがありますので、
個人的には、晩秋期のエントリーでした。
未入魂じまいでありますので、
バトンタッチw。
参)リップの素材は、HKLM:サーキットボード:1㎜厚です。
Type: Floating
Length: 140mm
Weight: 28.8g (ST-46#2フック装着)
参)尾を↓にした際、タングステン球、2ケ中、1ケ↓に下がります。
1ケは、磁着しております。出荷時の具合が解りませんが
使用経過と共に出る症状の一つで、所有する、他の2球入りも
同じ具合ですので、何とも言えませんが、気になされる方は、
パスしてください。
参)フックは、ST-46#2です。(メーカー出荷時は、ST-56#2)
参)フックサークルからの微妙な浸水による
内部の腐食劣化を防ぐため、フックサークルが付いた地点で
エポキシを被せています。
見た目の状態にこだわる方は、パスしてください。
他に塗装剥げがございますので、紹介画像を
ご参考にお願い致します。
赤円で補強、塗装剥げポイントをペイントしています。
代購注意事項:
- 購買mercari及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
- 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
- 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
- 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
- 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。
mercari交易注意事項:
- 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
- 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
- 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
- 由於mercari沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
- 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
- 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
- 如果mercari商品頁有以下狀況,請不要下單:
1. 商品頁面裡沒有照片。
2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。
其他推薦商品: