此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
イングランドのアウトドアブランド、
The CORNISH WOOLLEN COMPANY LTD のニットセーターです。
70年代のものになります。
特に目立った傷や汚れはございません。
厚手のニットですのでこれ一枚でかなり暖かいです。
赤、黒、カーキグレーの様な色の毛糸が使われており、独特且つ綺麗な色味です。
厚手のウール生地で非常に暖かいです。
着用画像は170cm,65kgでのものです。
170cm前後の方であれば大きめに着用でき、
大きめのパーカー等も中に仕込めます。女性にもおすすめです。
70s、vintage、lui's、edifice、beams、beauty&youth、adam et rope'、L.H.P、mid west、lidnm、diesel,
cullni,yoke,stein,wellder,dairiku,kudos,comoli,auralee,needls,nepenthes,sunsea,sasquatchfabrixf,facetasm,sulvam,toogood,almostblack、doublet、mihara yasuhiro、shinya kozuka、toga,digawel、sunsea,essay,unused,uru,edwina horl,dulcamara,bed j.w. ford,black means,kidill,my beautiful landlet,phingerin,sulvam,wizzerd,iroquois,jieda,lad musician、under cover,yohji yamamoto、unisex、maison martin margela、COMME des GARCONS、acne studious、hyke、pool by class、cristaseya、hugen,herill,blurhms,lemaire、vainal archive,o project、e.tautz、rakines,niceness、marques almeida,isabel marant,cfcl、masu、fumika uchida、wataru tominaga,postelegant、bode、camiel fortgens、a.presse
The CORNISH WOOLLEN COMPANY LTD のニットセーターです。
70年代のものになります。
特に目立った傷や汚れはございません。
厚手のニットですのでこれ一枚でかなり暖かいです。
赤、黒、カーキグレーの様な色の毛糸が使われており、独特且つ綺麗な色味です。
厚手のウール生地で非常に暖かいです。
着用画像は170cm,65kgでのものです。
170cm前後の方であれば大きめに着用でき、
大きめのパーカー等も中に仕込めます。女性にもおすすめです。
70s、vintage、lui's、edifice、beams、beauty&youth、adam et rope'、L.H.P、mid west、lidnm、diesel,
cullni,yoke,stein,wellder,dairiku,kudos,comoli,auralee,needls,nepenthes,sunsea,sasquatchfabrixf,facetasm,sulvam,toogood,almostblack、doublet、mihara yasuhiro、shinya kozuka、toga,digawel、sunsea,essay,unused,uru,edwina horl,dulcamara,bed j.w. ford,black means,kidill,my beautiful landlet,phingerin,sulvam,wizzerd,iroquois,jieda,lad musician、under cover,yohji yamamoto、unisex、maison martin margela、COMME des GARCONS、acne studious、hyke、pool by class、cristaseya、hugen,herill,blurhms,lemaire、vainal archive,o project、e.tautz、rakines,niceness、marques almeida,isabel marant,cfcl、masu、fumika uchida、wataru tominaga,postelegant、bode、camiel fortgens、a.presse
代購注意事項:
- 購買mercari及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
- 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
- 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
- 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
- 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。
mercari交易注意事項:
- 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
- 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
- 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
- 由於mercari沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
- 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
- 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
- 如果mercari商品頁有以下狀況,請不要下單:
1. 商品頁面裡沒有照片。
2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。
其他推薦商品: