
ショートスケール エレキベース 中古 Photo Genic














此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
注意**
購入くださる前に
** 最後の たのメル便の 説明を 必ず読んでください **
フォトジェニック SGB-350 という型番だと思います
エントリーモデルのため 安心価格なようですね
初心者さん用にもいかがでしょうか
ユーズド品を 買ったので 元々中古品でした
金額は覚えていません 申し訳ありません
ソフトケースは 純正品では なさそうです おまけだと 思って下さい
ヘッド、ペグの一部が ケースより 大きくて 入りづらいですが
エレキベース用のソフトケースですよ
写真にも載せています
フレットの減り具合とかは 出品者は あまり 詳しくないので
ネックのお写真より 判断ください
上手く弾けずに 時々練習する位で 部屋の片隅に 置いてありました
古いためか シールドをさす ジャックに 錆が見られるようです(写真にて確認)
わたくし アンプを持っていませんが パソコンに(DAW)繋いで
音出しの 問題ないことを 確認すみです
弦が おまけで ソフトケースのポケットに 入れておきます
1st x 1
3rd x 2
4th x 2
中途半端で おまけの 2弦がありません すみませんです。
お写真で確認できます
梱包・発送たのメル便にて 発送予定です。
中古品であることを 了承の上に ご購入して下さい
純正ソフトケース でわ 無いようですので(エレキベース用の物ですが)
キツキツに 収納されている事等を ご了承の上 購入くださいませ。
***** たのメル便 で発送するにあたって****
私が たのメル便を 頼むことが 初めてのために
手順等が 把握しきれていません
ご理解 ご協力 いただけると 助かります
+++++++++++++++++++
出品者(わたしです)、落札者(購入者様)の
双方の 集荷希望日時と 受け取り希望日時を あらかじめ
決めなければいけないようです
HPを見ますと 私が集荷依頼で クロネコさんに
取りに来ていただく 集荷希望日の前日12時(正午だと思います)までに
+出品者 落札者様 双方 希望日時の 入力が 完了している必要+
+落札者様の お届け希望日時の 3日前迄に 集荷してもらう事+
この後は 私と落札者さんとで メッセージにて 詰めていきましょう。
購入くださる前に
** 最後の たのメル便の 説明を 必ず読んでください **
フォトジェニック SGB-350 という型番だと思います
エントリーモデルのため 安心価格なようですね
初心者さん用にもいかがでしょうか
ユーズド品を 買ったので 元々中古品でした
金額は覚えていません 申し訳ありません
ソフトケースは 純正品では なさそうです おまけだと 思って下さい
ヘッド、ペグの一部が ケースより 大きくて 入りづらいですが
エレキベース用のソフトケースですよ
写真にも載せています
フレットの減り具合とかは 出品者は あまり 詳しくないので
ネックのお写真より 判断ください
上手く弾けずに 時々練習する位で 部屋の片隅に 置いてありました
古いためか シールドをさす ジャックに 錆が見られるようです(写真にて確認)
わたくし アンプを持っていませんが パソコンに(DAW)繋いで
音出しの 問題ないことを 確認すみです
弦が おまけで ソフトケースのポケットに 入れておきます
1st x 1
3rd x 2
4th x 2
中途半端で おまけの 2弦がありません すみませんです。
お写真で確認できます
梱包・発送たのメル便にて 発送予定です。
中古品であることを 了承の上に ご購入して下さい
純正ソフトケース でわ 無いようですので(エレキベース用の物ですが)
キツキツに 収納されている事等を ご了承の上 購入くださいませ。
***** たのメル便 で発送するにあたって****
私が たのメル便を 頼むことが 初めてのために
手順等が 把握しきれていません
ご理解 ご協力 いただけると 助かります
+++++++++++++++++++
出品者(わたしです)、落札者(購入者様)の
双方の 集荷希望日時と 受け取り希望日時を あらかじめ
決めなければいけないようです
HPを見ますと 私が集荷依頼で クロネコさんに
取りに来ていただく 集荷希望日の前日12時(正午だと思います)までに
+出品者 落札者様 双方 希望日時の 入力が 完了している必要+
+落札者様の お届け希望日時の 3日前迄に 集荷してもらう事+
この後は 私と落札者さんとで メッセージにて 詰めていきましょう。
代購注意事項:
- 購買mercari及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
- 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
- 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
- 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
- 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。
mercari交易注意事項:
- 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
- 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
- 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
- 由於mercari沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
- 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
- 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
- 如果mercari商品頁有以下狀況,請不要下單:
1. 商品頁面裡沒有照片。
2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。
其他推薦商品: