詩集の羽織

商品原始頁面
商品售價
55,000
11,952
商品狀態 未使用に近い
賣家所有商品
賣家ID saryOOgawa
賣家評價 501
商品所在地 未定
日本當地運費 着払い(購入者負担)
發送方式 クロネコヤマト
預計出貨時間 2~3日で発送
加入最愛
關注賣家
此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
詩集の羽織

昭和の頃に作られた羽織に英詩を縫い付けました。
幾度も私の肩を支え、背中を押し、空を見上げさせてくれた言葉たちです。

Make space, awaken your inner goddess.
ゆとりをもって、内なる神を呼び覚ませ。

Seize the day.
生きる今。

You are, therefore I am.
あなたがいて、私がいる。

The way you walk on the moon.
月の上を歩くように、今日も軽やかに。

Love is in the air.
世界は優しさで包まれている。

サイズ(ユニセックス):フリー
着丈90cm 身幅62cm 裄70cm

*本商品は昔の着物をリメイクしたものです。傷や破れはありませんが、商品はUSEDであることをご理解、ご了承いただいた方のみよろしくお願いいたします。

*現在、リメイクやコラージュ、縫ってほしいもの大募集中です!
破れちゃったけど大事にしてる服、思い入れがこもった服などなんでもオーダーメイドで生まれ変わらせます。


Poetry Haori

I stitched English poems on the Haori which was made in the Showa period.
These are the words that have supported my shoulders, pushed my back, and made me look up to the sky over and over again.
I’m currently accepting orders for remakes, collages, and items you want me to sew for you!
I can remake your favorite clothes even though they are torn, or clothes that you have a lot of feelings for.

ご覧いただきありがとうございます。
代購注意事項:
  • 購買mercari及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

mercari交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於mercari沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果mercari商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。


其他推薦商品: