【日漢/漢日】工作機械&自動車辞書(机床工具及汽車詞典)

賣家所有商品
賣家ID ZuccaR_F18
賣家評價 19410
商品所在地 埼玉県
日本當地運費 送料込
發送方式 かんたんラクマパック(日本郵便)
此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
ご覧頂きありがとうございますm(__)m



工作機械及び周辺機器・工作機器類と、

主な顧客である自動車に関連した、

日本語→中国語/中国語→日本語の辞書になります。

(※中国語は簡体字標記です。)

巻末には一部英中や省略後の記載もあったりします。



業界で働く方は必見な辞書になっているかと思います。



監修:

・株式会社日平トヤマ(現:コマツNTC株式会社)

・億達集団有限公司

・億達日平工作機械有限公司

発行:外文出版社(北京市)



総ページ数:2,475ページ

サイズ  :縦220 x 横160 x 厚み80 mm



ペット、喫煙者無しの保管環境で、

落丁、破れ、書き込み等はありません。

書棚断捨離に伴い出品します。



ご理解ある方、ご検討をお願い致します。



#辞書

#日中

#中日

#辞典

#工作機械

#シリンダヘッド

#シリンダブロック

#ハウジング

#クランク

#カム

#コンロッド

#自動車

#モノづくり

#日平トヤマ

#NTC

#コマツ

#YNC

#YIDA
代購注意事項:
  • 購買Rakuma及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

Rakuma交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於Rakuma沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果Rakuma商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。