アームバンド(リバーシブル)茶色のチェーン柄✕黒

此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
作品をみていただきありがとうございます。

ちょこっと裏面が覗くリバーシブルで柄を楽しめるアームバンドです。

再販しますが、残りすくなくなりました。

再販を繰り返しますので、柄のでかたは変わりますことご了承ください。
気になる方はコメントお願いいたします。

アームバンドがあれば袖をくるくる巻かなくてもよくなります。

袖口にとめてシャツがくしゃくしゃになりにくいです。

サラサラのブラウスや袖口
の広がったトレーナーやセーターも落ちてくるストレスが解消されたらと思います。

私にとって必需品でとっても役立ちます。
お世話になったかたへのプレゼントにも喜ばれてます。

布は茶系のチェーン柄と黒の無地
布幅2.5センチ位、1.5センチ幅の平ゴムを20センチいれて、七分袖ぐらいの大きさです。

素人のハンドメイドです。
不安のあるかた、完璧をお求めのかた、サイズ変更をご希望の方は購入前にお尋ねください。
どうぞよろしくお願いいたしますm(__)m
代購注意事項:
  • 購買Rakuma及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

Rakuma交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於Rakuma沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果Rakuma商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。