【スピード発送】[KKYOYRE] 冷却ベスト 水冷服 クールベスト 熱中症対策

此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
[KKYOYRE] 冷却ベスト 水冷服 クールベスト 熱中症対策 夏冷感作業服 ひんやり作業着 保冷服 アイスベスト 物理冷却 水で濡らすだけ 暑さ対策グッズ 軽量 涼しい 冷たい 柔らかい 男女兼用 10時間保冷継続 スポーツ/運動会/登山/お釣り/工事現場

【電気/保冷剤不要エコ素材】吸水性と保水性がよいのPVA材を採用、冷却器不要、冷却ファン不要、保冷剤不要の熱中症対策 ベストです、水道水だけに3-5分ぐらい浸けて十分に吸水させてから利用できます。 夏場の工事現場や建築作業場などのために開発した最新品熱射病対策ベスト。

【物理的な冷却・肌に優しい】高品質PVA素質で作られており、強力な吸水性と保水性、物理的な自動冷却、低炭素環境再度使用することができます。また汗の拡散を促進し、長時間冷感持続を実現できます。特にこの暑い夏の 『節電・停電・熱中症対策』 に、冷却ベストをお勧めです。冷却ベストはPVA素材を採用ので、乾く状態でゴワゴワになります。発送の際は輸送中の硬くで損傷などを防ぐため、新品は少し水濡れが必要になります。予めご了承ください(初期不良品ではございません)

【冷感持続・耐久便利】冷感ベストを冷たい氷水に5分間浸して、あるいは冷蔵庫に入れて、水分をたっぽり含ませて軽く絞るだけ、冷却効果が長時間持続できます。一般できに、屋内約10時間、屋外約3~6時間です。長時間のクール感を提供します。(冷感持続時間について、違い環境によって、持続時間の差があります。)

【繰り返し使える・経済的】冷却ベストは水があれば繰り返し使えるので、いつでも涼しく経済的で電池切れの心配もございません。再度使用の際は、乾燥状態のクールベストを完全に常温の水に入れ、たっぷり吸収した後水を絞ればご使用いただけます。経済的な魅力も持っているような猛暑対策グッズです。







a2e2B0DZ2GRSLW0e53



こちら、人気商品・数量限定になりますので

ご購入はお早めをおススメいたします!
代購注意事項:
  • 購買Rakuma及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

Rakuma交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於Rakuma沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果Rakuma商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。