紙博購入品・韓国文具(紙もの、シール等)おすそ分け【まとめ売り】

商品原始頁面
商品售價
2,000
431
商品狀態 新品・未使用
賣家所有商品
賣家ID なな
賣家評價 1710
商品所在地 東京都
日本當地運費 送料込
發送方式 普通郵便
此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
ご覧いただきありがとうございます。



シール、メモ、デコ素材、封筒、海外シール、紙もの...等

手帳やデコが好きで集めていましたが、使いきれないので少しずつセットにして出品いたします(˃̵ᴗ˂̵)





【こちらのセットの内容です】

①紙博で購入した作家さんのメモ

②その他文具店で購入した作家さん多めのメモ

③古川紙工さんのメモ

④韓国旅行で文房具巡りをした時の購入品

 (日本で購入した韓国っぽいメモも一部含みます。)

⑤海外コラージュ素材、ラベルメモ

⑥ラベラーロールシール



その他の詳細は画像でご確認ください!





♡ 自宅保管です。ペットは飼っておりません。一人暮らしです。



♡ こちらの商品はバラ売り不可とさせていただきます。



♡ 配送は、いくつかに分けて透明なOPP袋に詰めた状態で配送させていただきます。素人ですが、丁寧な梱包を心掛けております。

ネコポスサイズの箱にお入れしてお送りします。



♡ ささやかですが、おまけも数点つけさせていただきます✩



♡ ご理解いただける方のご購入をお待ちしております。





ご不明な点はお気軽にご質問ください(。>﹏<。)✧

よろしくお願いします!





以下、検索用です。

#まとめ売り

#おすそわけ

#おすそ分け

#詰め合わせ

#シール

#デコ

#ステッカー

#マステ

#マスキングテープ

#手帳

#デザインペーパー

#素材

#紙物

#紙もの

#紙モノ

#紙ものおすそ分け

#メモ

#バラメモ

#シール

#販促シール

#海外シール

#ヴィンテージ

#コラージュ

#コラージュ素材

#ラベル

#チケット

#レトロ

#ローディッドバッグ

#ローディッドペーパーバッグ

#文房具

#韓国紙もの

#作家

#国内作家

#交換便

#紙博



#古川紙工

#手紙舎

#手紙社
代購注意事項:
  • 購買Rakuma及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
  • 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
  • 開箱拍照後若有圖文不符合商品說明的情況時,可向賣家和網站方反應問題。
  • 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,網站方不一定會受理,最終裁量權在網站方,跨買盡力協助處理。
  • 贗品相關問題由於牽涉到主觀的判斷問題,必須在開箱拍照後,提供與正品的比對和說明,才可向賣家和網站反應與交涉。

Rakuma交易注意事項:
  • 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
  • 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服
  • 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
  • 由於Rakuma沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
  • 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
  • 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
  • 如果Rakuma商品頁有以下狀況,請不要下單:
    1. 商品頁面裡沒有照片。
    2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
    3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。