跨買日文小教室-那些常見的網購日文字
熱門標籤

在日本逛網購是不是會常常看到一些字詞,卻不知道他的意思呢?

這邊就記錄一些常碰到的網購日文,方便大家查找~

小編建議把最常看到的那幾個記下來,以後購物也會方便很多唷

順便學學簡單日文!

♦ 注文:訂單

 

♦ 税抜/税別: 未含稅

♦ 税込: 含稅

♦ 配送料/送料: 運費

♦ 送料込み: 含運

♦ 送料無料: 免運

送料無料
日本國內運費常常需要300~500日圓,送料無料的商品可以省下不少~

 

下面幾個是關於特價的日文,看到這幾個字就要留意一下有沒有便宜可以撿!

♦ タイムセール: 限時特賣

♦ 無料: 免費

♦ 半額: 半價

♦ 割引: 折扣

♦ 2割引き: 打八折(扣掉2成)

♦ お得: 划算、優惠、買到賺到

♦ 安い: 便宜

♦ 最安値: 最便宜價格

♦ 格安/激安/驚安: 都是便宜的意思。很便宜/超級便宜/便宜到吃驚

♦ 値下げ: 降價

♦ 早割:早鳥優惠

 

庫存的日文是最常見的,記下來非常實用~

♦ 在庫なし: 沒有庫存了,售完

♦ 売り切れ: 賣完了

♦ 品切れ:賣完了

♦ 在庫あり: 有庫存

♦ 残りわずか: 剩下少量

♦ 残り1点 : 剩一件

♦ 取り寄せ: 暫時沒貨,需要等待調貨

♦ 新入荷:最新推出、新進貨

 

 

♦ お届け予定: 預定送達

♦ おすすめ/オススメ/お勧め: 推薦

♦ ランキング: ranking,出現在購物網站時通常是指熱銷排名或人氣排名,不知道哪個好的時候就看ランキング
 

接下來是拍賣比較容易看到的

♦ 即決価格:直接購買的價格

♦ ノークレーム・ノーリターン—:最常在日本雅虎拍賣上看到,意思是「No claim、No return」,不要索賠,不能退貨。下標就表示就是同意這項要求

買家要以拍賣上的照片判斷商品狀況,如果買了後發現不滿意,也不能向賣家索賠和退貨

 

♦ 送料着払い: 運費由收貨人收到商品時支付

♦ 消費税・落札手数料はかかりません: 由賣家支付消費稅和拍賣網站的手續費

♦ 正規店購入ではありません: 不是在正規店購買的,看到這句話時要注意,商品可能不是正品哦

♦ 手渡限定: 限定要面交,如果有註明這項的話,我們可能沒辦法幫忙購買哦(地點不太遠的話可以協助,但需要另外收費)

♦ レンタル3000円: 租用費要3000元,レンタル是租借的意思,所以看到這個字就不要下單囉!

♦ ジャンク: 英文的junk,廢品、故障,如果是功能性的商品就看這個字到就不要購買了哦

 

 
LINE ID: @tokukai
線上客服時間:09:00~22:00
客服電話:02-7723-1957
電話客服暫停中,如有問題請至LINE線上客服

取貨時間:週一至週五10:00~12:00、13:30~18:00
取貨地點:台北市南港區南港路三段50巷16號3樓 (可開車取貨)
服務信箱:[email protected] (回信約1-3個工作日)
會員條款 ・隱私權保護政策
通信販売|特定商取引法ガイド ・特定商取引法、古物営業法に基づく表示