跨買日文小教室-那些常見的網購日文字
在日本逛網購是不是會常常看到一些字詞,卻不知道他的意思呢?
這邊就記錄一些常碰到的網購日文,方便大家查找~
小編建議把最常看到的那幾個記下來,以後購物也會方便很多唷
順便學學簡單日文!
♦ 注文:訂單
♦ 税抜/税別: 未含稅
♦ 税込: 含稅
♦ 配送料/送料: 運費
♦ 送料込み: 含運
♦ 送料無料: 免運
日本國內運費常常需要300~500日圓,送料無料的商品可以省下不少~
下面幾個是關於特價的日文,看到這幾個字就要留意一下有沒有便宜可以撿!
♦ タイムセール: 限時特賣
♦ 無料: 免費
♦ 半額: 半價
♦ 割引: 折扣
♦ 2割引き: 打八折(扣掉2成)
♦ お得: 划算、優惠、買到賺到
♦ 安い: 便宜
♦ 最安値: 最便宜價格
♦ 格安/激安/驚安: 都是便宜的意思。很便宜/超級便宜/便宜到吃驚
♦ 値下げ: 降價
♦ 早割:早鳥優惠
庫存的日文是最常見的,記下來非常實用~
♦ 在庫なし: 沒有庫存了,售完
♦ 売り切れ: 賣完了
♦ 品切れ:賣完了
♦ 在庫あり: 有庫存
♦ 残りわずか: 剩下少量
♦ 残り1点 : 剩一件
♦ 取り寄せ: 暫時沒貨,需要等待調貨
♦ 新入荷:最新推出、新進貨
♦ お届け予定: 預定送達
♦ おすすめ/オススメ/お勧め: 推薦
接下來是拍賣比較容易看到的
♦ 即決価格:直接購買的價格
♦ ノークレーム・ノーリターン—:最常在日本雅虎拍賣上看到,意思是「No claim、No return」,不要索賠,不能退貨。下標就表示就是同意這項要求
買家要以拍賣上的照片判斷商品狀況,如果買了後發現不滿意,也不能向賣家索賠和退貨
♦ 送料着払い: 運費由收貨人收到商品時支付
♦ 消費税・落札手数料はかかりません: 由賣家支付消費稅和拍賣網站的手續費
♦ 正規店購入ではありません: 不是在正規店購買的,看到這句話時要注意,商品可能不是正品哦
♦ 手渡限定: 限定要面交,如果有註明這項的話,我們可能沒辦法幫忙購買哦(地點不太遠的話可以協助,但需要另外收費)
♦ レンタル3000円: 租用費要3000元,レンタル是租借的意思,所以看到這個字就不要下單囉!
♦ ジャンク: 英文的junk,廢品、故障,如果是功能性的商品就看這個字到就不要購買了哦