Butterfly ロゼナ卓球ラバー 赤


此參考翻譯中文功能是由Google翻譯所提供,跨買不保證翻譯內容之正確性
將商品說明翻譯成中文
ご覧いただきありがとうございます。
商品説明
ロゼ色に染められた「スプリング スポンジ」と専用のトップシートとの組み合わせによる“トレランス” の高さが特長です。バタフライ独自のハイテンション技術によって十分な威力を発揮しながらも、微妙なラケット角度やスイング方向の誤差を補い、プレーに安定感を生み出します。前陣から中陣のプレーで『ロゼナ』の性能が引き出されるとき、そのパフォーマンスは伝説のラバーに迫ります。 ●“トレランス”とは、英語で許容度、寛容度という意味です。打球時の微妙なラケット角度やスイング方向の誤差をカバーしやすい特徴を表現しています。
接着剤はフリーチャックで一度薄く塗っています。キョウヒョウ龍5A (アウター) (紅双喜)のラケットのバック面に使用してたラバーです。少し台にぶつけてしまいましたが、まだ5回程ほどしか使用してません。1日2時間程の使用した商品です。
配送する際はキズがつかないようしっかり包装致します。
カラー・・・・赤
厚さ・・・・・厚(1.9mm)
硬度・・・・・35度
スポーツの種類···卓球
卓球ラバー形状・特徴···ハイテンション裏ラバー
ペット・喫煙者なし
すり替え防止のため返品不可
商品説明
ロゼ色に染められた「スプリング スポンジ」と専用のトップシートとの組み合わせによる“トレランス” の高さが特長です。バタフライ独自のハイテンション技術によって十分な威力を発揮しながらも、微妙なラケット角度やスイング方向の誤差を補い、プレーに安定感を生み出します。前陣から中陣のプレーで『ロゼナ』の性能が引き出されるとき、そのパフォーマンスは伝説のラバーに迫ります。 ●“トレランス”とは、英語で許容度、寛容度という意味です。打球時の微妙なラケット角度やスイング方向の誤差をカバーしやすい特徴を表現しています。
接着剤はフリーチャックで一度薄く塗っています。キョウヒョウ龍5A (アウター) (紅双喜)のラケットのバック面に使用してたラバーです。少し台にぶつけてしまいましたが、まだ5回程ほどしか使用してません。1日2時間程の使用した商品です。
配送する際はキズがつかないようしっかり包装致します。
カラー・・・・赤
厚さ・・・・・厚(1.9mm)
硬度・・・・・35度
スポーツの種類···卓球
卓球ラバー形状・特徴···ハイテンション裏ラバー
ペット・喫煙者なし
すり替え防止のため返品不可
代購注意事項:
- 購買Mercari及其他二手交易平台商品,建議加選「開箱拍照」服務,否則商品進入國際運輸後將無法處理。
- 在結帳時勾選付費服務「開箱拍照」,就可在商品抵達日本倉庫時先進行拍照,確認商品數量,並檢查商品是否相符。
- Mercari商品開箱拍照後,若發現商品有狀況,我們會協助向賣家反應,但後續處理將以賣家回覆為主,無法透過官方反應要求退貨。
- 反應與交涉不保證商品可以退款或換貨,跨買會盡力協助處理。
mercari交易注意事項:
- 跨買使用公式買家帳號,透過Mercari系統自動連線下單,並由Mercari收取系統使用費。
- 部分賣家會在同一個頁面販售多項商品,目前跨買無法指定購買其中幾項商品,也沒有辦法針對其中幾件進行議價。若希望購買商品,需全部購買。
- 購買前對商品有疑問請到 LINE線上客服 詢問。
- 對商品有任何疑問或議價需求請在購買前先提出,購買後就無法向賣家提問或要求降價。
- 由於Mercari沒有商品同捆合併寄送功能,每筆訂單都是個別出貨,會產生多筆手續費和日本當地運費。
- 無法要求賣家以指定方式寄送,會依賣家提供寄送方式為主。
- 下單購買後無法取消交易,請會員在購買前查看賣家的商品說明與評價,並在理解商品說明中記載的注意事項之後再下單。
- 如果Mercari商品頁有以下狀況,請不要下單:
1. 商品頁面裡沒有照片。
2. 有寫「即購入不可」「即購入X」「即買い禁止」等類似字樣。
3. 他人專用賣場,例如:「abc樣專用」。
其他推薦商品: