河野至恩・村井則子(編)『日本文学の翻訳と流通』、勉誠出版、2018年。

商品原始頁面
商品售價
1,800
403
商品狀態 未使用に近い
賣家所有商品
賣家ID ソレカラ
賣家評價 80900
商品所在地 京都府
日本當地運費 送料込み(出品者負担)
發送方式 ゆうゆうメルカリ便
預計出貨時間 2~3日で発送
日本文学が世界各地でどのように翻訳され、どのように流通し、読まれてきたのか。こういう観点から編まれた論集です。主題にふさわしく、国内外の日本文学研究者たちによる意欲的な論文が立ち並んでいます。資料的価値の高い論文も多々あり、グローバルな観点から「日本文学」を研究しようという人にとっては、刺激的かつ重要な一冊ではないかと思われます。2018年の初版です。



新品のままに保管されていたもので、どこにも目立つ傷や汚れや書き込みはありません。写真でご確認ください。「新品」としても良かったのですが、一応5年経過していますので「未使用に近い」としました。コンディションは、ほぼ新品です。
(質問合計:0件)
目前沒有任何問答。
cyndi0082
2017-06-10 10:01
テレビ付きですか?
chan_ta55
2017-06-12 18:41
ご質問ありがとうございます。地上デジタル・BSデジタル・110度CSデジタル放送対応(4チューナ搭載)です。ご検討の上、よろしくお願いいたします。
savugaz1985917
2017-06-11 12:24
テレビ付きですか?
登入後即可提問
輸入中文確認送出後,會在服務時間24小時內幫您處理。若頁面上已有標示,會依照頁面中敘述回覆給您。(最多300字)
其他推薦商品: