![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_1.jpg?1720351751)
【BOOK】サリンジャー戦記 村上春樹 柴田元幸
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_1.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_1.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_2.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_3.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_4.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_5.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_6.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_7.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_8.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_9.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_10.jpg?1720351751)
![](https://static.mercdn.net/item/detail/orig/photos/m85538125420_11.jpg?1720351751)
商品原始頁面
商品售價 |
450
94
|
商品狀態 | 目立った傷や汚れなし |
中古本です
全体的に目立ったよごれスレなく良好ですが、
表紙カバーに薄いスレあり
本体の見開き側ふちの上部角に、最終あたりの数
ページ分.ほんの数ミリの若干の折れしわあり
ご了承下さい
※表紙カバー.本体の、ふち.端.角に、よくできる、少々の、スレ.点スレ.折れ.しわ.よごれ
はご了承下さい。帯付き
【タイトル】 翻訳夜話2 サリンジャー戦記
【著 者】村上春樹 柴田元幸
【定価】¥880(税込)
【発行日】 2003年7月20日第1刷発行
【 2017年3月10日第2刷発行】分
【出版社】 文春新書/文藝春秋
【仕 様】 247ページ 新書版
村上春樹と柴田元幸の対談集、文芸評論。文春新書「翻訳夜話」シリーズの2作目。
サリンジャー『キャッチャー・イン・ザ・ライ』の新訳を果たした村上春樹が、翻訳仲間の柴田元幸と共にその魅力、謎、すべてを語り尽くす!ホールデン少年が語りかける「君」とはいったい誰なのか?
村上が小説の魔術(マジック)を明かせば、柴田はホールデン語で、アメリカ文学の流れのなかの『キャッチャー』を語ってのける。永遠の青春文学の怖さ、ほんとうの面白さがわかる決定版です!「幻の訳者解説」併録!
【目次】
ライ麦畑の翻訳者たち―まえがきにかえて(村上春樹)
対話1 ホールデンはサリンジャーなのか?(「君」ってだれだ?;地獄めぐり;「あれよあれよ」と ほか)
対話2 『キャッチャー』は謎に満ちている(アントリーニ先生再び;ホールデンと少年カフカ;ハック・フィン、カポーティ、フィッツジェラルド ほか)
『キャッチャー・イン・ザ・ライ』訳者解説(村上春樹)
Call Me Holden(柴田元幸)
#本 #BOOK #新書 #村上春樹 #サリンジャー戦記
#柴田元幸 #翻訳 #翻訳夜話 #対談 #文芸評論
#サリンジャー #キャッチャー・イン・ザ・ライ
#ライ麦畑でつかまえて #文学 #小説 #青春小説
#長編小説
ゆうゆうメルカリ便にて発送致します
み672
全体的に目立ったよごれスレなく良好ですが、
表紙カバーに薄いスレあり
本体の見開き側ふちの上部角に、最終あたりの数
ページ分.ほんの数ミリの若干の折れしわあり
ご了承下さい
※表紙カバー.本体の、ふち.端.角に、よくできる、少々の、スレ.点スレ.折れ.しわ.よごれ
はご了承下さい。帯付き
【タイトル】 翻訳夜話2 サリンジャー戦記
【著 者】村上春樹 柴田元幸
【定価】¥880(税込)
【発行日】 2003年7月20日第1刷発行
【 2017年3月10日第2刷発行】分
【出版社】 文春新書/文藝春秋
【仕 様】 247ページ 新書版
村上春樹と柴田元幸の対談集、文芸評論。文春新書「翻訳夜話」シリーズの2作目。
サリンジャー『キャッチャー・イン・ザ・ライ』の新訳を果たした村上春樹が、翻訳仲間の柴田元幸と共にその魅力、謎、すべてを語り尽くす!ホールデン少年が語りかける「君」とはいったい誰なのか?
村上が小説の魔術(マジック)を明かせば、柴田はホールデン語で、アメリカ文学の流れのなかの『キャッチャー』を語ってのける。永遠の青春文学の怖さ、ほんとうの面白さがわかる決定版です!「幻の訳者解説」併録!
【目次】
ライ麦畑の翻訳者たち―まえがきにかえて(村上春樹)
対話1 ホールデンはサリンジャーなのか?(「君」ってだれだ?;地獄めぐり;「あれよあれよ」と ほか)
対話2 『キャッチャー』は謎に満ちている(アントリーニ先生再び;ホールデンと少年カフカ;ハック・フィン、カポーティ、フィッツジェラルド ほか)
『キャッチャー・イン・ザ・ライ』訳者解説(村上春樹)
Call Me Holden(柴田元幸)
#本 #BOOK #新書 #村上春樹 #サリンジャー戦記
#柴田元幸 #翻訳 #翻訳夜話 #対談 #文芸評論
#サリンジャー #キャッチャー・イン・ザ・ライ
#ライ麦畑でつかまえて #文学 #小説 #青春小説
#長編小説
ゆうゆうメルカリ便にて発送致します
み672
其他推薦商品: